The second option is more correct: โ€œmerry everything & happy always.โ€ However, we do not usually say โ€œhappy always.โ€ I would say โ€œmerry everything and I wish you happiness always.โ€

ฤแป“ng nghฤฉa vแป›i happiness Happy is the adjective happiness is the noun. |@aakritisingh649 happiness is a noun. Eg - She has something. She has happiness. see I changed something into happiness, โ€ฆ

delightedThey're all pretty similar. "Glad" means you're satisfied at the result of something. "I'm glad that my team won." Happy is more general and the most commonly used. "Delighted" is a more intense โ€ฆ

Recommended for you

How do you say this in Japanese? "happy belated birthday" (as in you are wishing them happy birthday when their birthday was yesterday) See a translation

The difference between the English phrases "Happy about (Something)" and "Happy with (Something)" lies in how we express our joy or satisfaction regarding something. "Happy about (Something)" โ€ฆ

happiness Happy is the adjective happiness is the noun. |@aakritisingh649 happiness is a noun. Eg - She has something. She has happiness. see I changed something into happiness, therefore you can โ€ฆ

pleased, glad,Glad and happy are closer in meaning. But "I am happy" is also used to describe a general satisfaction with life, as the opposite of "I am depressed." "I am pleased" is usually a more โ€ฆ

You may also like